不可思异 | Impossible

Project Overview

IMPOSSIBLE《不可思异》

2015年末,历时3年由孙周执导的中国首部科幻电影《不可思异》终于呈现在大荧屏上。由PIXOMONDO北京公司主导特效创意和制作,内容从外星生物的深入设计和角色开发、到液态宇宙、虫洞、光风暴、静止时间、怪兽变身等超过20个故事场景的概念设计,以及完成高难度特效镜头的具体制作,PIXOMONDO再一次向导演、合作伙伴,和中国市场交付了让人满意的答卷,也对过去的一年做了很好的总结。
On December 2015, Director Sun Zhou’s Impossible, the first Chinese sci-fi film, went onto the big screen after three years of hard work. PIXOMONDO’s Beijing facility took leadership of the VFX design and VFX production. This included extended design and character development of the alien ball, the liquid universe, wormhole, light tornado, frozen time, monster transformations. PIXOMONDO created concept designs for over 20 scenes and produced complex VFX shots. PIXOMONDO has again delivered great work for Chinese directors, business partners and the Chinese film market, with a powerful and happy ending for 2015.

Behind the scenes showreel: 《不可思异》幕后花絮

Daniel Jeannette: VFX Supervisor/ Animation Director

Pixo正式参与这个项目是从2013年11月底开始,整2年的时间,国内外180个特效艺术家参与创作。这是一次非常深入的合作,而不只是做了特效镜头。
PIXO has officially been involved in this project since November 2013. It’s been two years of creative work between an average of 180 local and international artists. It was a very deep collaboration where we acted like a partner, rather than just creating VFX shots.

制作外星球的最大挑战是如何传达情感,它没有嘴,有眼睛但没有眼球,不能走路,也没有胳膊,但它需要动,需要表演,与人互动。
The main challenge with the alien ball was to try and convey emotions with something that doesn’t have a mouth, that doesn’t really have pupils in his eyes, that doesn’t walk, that doesn’t have arms, but yet has to move and evolve in our world.

与孙周导演的合作,是项目中最令人兴奋的部分之一,我们语言不通,每次都要借助翻译来知道对方说的是什么。但每次我们讨论创意和想法时,总有一种心有灵犀,这种默契把制作带到一个不同的高度”。
The relationship with director Sun was actually one of the most exciting part of this project. I don’t speak Chinese so it’s always going through interpreters who are telling each one of us what each other is saying. But when we started to brainstorm ideas and concepts, we always found this kind of synchronicity, that really helped on what needed to be done.

Jan Heinze /寒洋:COO & Executive Producer

第一次跟《不可思异》制片人接触大概是二年前,他们已经有很多漂亮的概念设计原画,但要让角色从画中走出来,变得生动,能够与观众有情感的交流,正是特效艺术家梦寐以求的工作。电影中诸多概念,画面设计,让我们团队过足了瘾。任何一个设计,都是要承载导演的愿景,推动故事和辅助剧情;所有的设计也都要有背后的逻辑和依据。
The producer of the movie “Impossible” initially approached us over 2 years ago with original drawings and concept art. It is a VFX artist’s dream to transform a concept from paper into a living, breathing character that is able to communicate and inspire emotions from the audience. Our team really enjoyed ourselves in working on the concept and style designs. Each design had to support director’s vision, help narrative and storytelling, and maintain logic and reason.

PIXOMONDO在这个项目中所担任的角色, 不同于传统特效公司所做的工作。我们更是创意开发的伙伴,站在电影的高度,提供创意方案和创作探讨,协助规划特效预算,协助片方给予其他特效公司创意指导,再把难度高的特效内容漂亮地做出来。这个项目后,PIXOMONDO进一步巩固了我们要做中国电影人创意合作伙伴这一定位,而这也正是我们所追求的品牌价值。
PIXOMONDO’s involvement in this project was different from what traditional VFX companies have done before. Our role through the production of the film was similar to a creative partner. In addition to successfully delivering difficult and complex VFX shots, we also provided creative solutions, creative guidance, and assisted the production company in leading other VFX vendors. After working on this project, PIXOMONDO has cemented it’s position in Chinese film market as a creative partner, which is also the brand value we are trying to pursue.

《不可思异》的项目经验,可以说是一次荡气回肠 的体验,充满复杂性和挑战,但也更是非常宝贵的经验。 我想庆祝的并非是《不可思异》的无限接近好莱坞品质的特效水准,而是在中国市场初期,仍未规范的电影工业环境下,并且特效预算仅有好莱坞特效预算的十分之一的 条件下,大家仍然做出极具原创性, 拥有国际品质的作品,这是我觉得非常难得并自豪的。这让我有勇气说“我们来自德国和美国,但我们能够本土化,扎根这里与中国电影人共同进步。”
What we experienced in “Impossible” couldn’t be more impressive and breathtaking. It was full of challenges and complexity – an incredibly valuable experience. What I want to celebrate is not just the high quality represented in Impossible which is very close to the Hollywood standard. Even though the film market is still in its early stage and the VFX budgets are only a tenth compared to Hollywood films, we were able to deliver very original and high quality international work for our clients. This makes me proud and gives me the courage to say ,”We started in Germany and the US, but we are committed to localize and set roots here in China to progress together with Chinese filmmakers.”

我感激孙周导演和《不可思异》团队,也借此机会感谢2015年 与Pixo合作过的所有电影人,你们的信任与合作,才有机会让我们在中国市场上的探索和 学习更深了一步!
I want to show my appreciation to Director Sun, the “Impossible” team, and to all the filmmakers who worked with PIXOMONDO in 2015. The trust and cooperation from you presented us the opportunity to explore and become more immersed in the Chinese film market.

新的一年,我祝中国电影越来越好,中国电影人越来越舒心, Pixo 永远是你们中的一员。
In the coming 2016, I wish all the best and happiness to Chinese films and filmmakers; we are proud to be part of you.

 

Production Overview

Division: Los Angeles

Daniel Jeannette: VFX Supervisor/ Animation Director

Daniel J“PIXO has officially been involved in this project since November 2013. It’s been two years of creative work between an average of 180 local and international artists. It was a very deep collaboration where we acted like a partner, rather than just creating VFX shots.

The main challenge with the alien ball was to try and convey emotions with something that doesn’t have a mouth, that doesn’t really have pupils in his eyes, that doesn’t walk, that doesn’t have arms, but yet has to move and evolve in our world.

The relationship with director Sun was actually one of the most exciting part of this project. I don’t speak Chinese so it’s always going through interpreters who are telling each one of us what each other is saying. But when we started to brainstorm ideas and concepts, we always found this kind of synchronicity, that really helped on what needed to be done.”

 

Jan Heinze /寒洋:COO & Executive Producer

Jan HeinzeThe producer of the movie “Impossible” initially approached us over 2 years ago with original drawings and concept art. It is a VFX artist’s dream to transform a concept from paper into a living, breathing character that is able to communicate and inspire emotions from the audience. Our team really enjoyed ourselves in working on the concept and style designs. Each design had to support director’s vision, help narrative and storytelling, and maintain logic and reason.

PIXOMONDO’s involvement in this project was different from what traditional VFX companies have done before. Our role through the production of the film was similar to a creative partner. In addition to successfully delivering difficult and complex VFX shots, we also provided creative solutions, creative guidance, and assisted the production company in leading other VFX vendors. After working on this project, PIXOMONDO has cemented it’s position in Chinese film market as a creative partner, which is also the brand value we are trying to pursue.

What we experienced in “Impossible” couldn’t be more impressive and breathtaking. It was full of challenges and complexity – an incredibly valuable experience. What I want to celebrate is not just the high quality represented in Impossible which is very close to the Hollywood standard. Even though the film market is still in its early stage and the VFX budgets are only a tenth compared to Hollywood films, we were able to deliver very original and high quality international work for our clients. This makes me proud and gives me the courage to say ,”We started in Germany and the US, but we are committed to localize and set roots here in China to progress together with Chinese filmmakers.”

Summary

Impossible (不可思异)

On December 2015, Director Sun Zhou’s Impossible, the first Chinese sci-fi film, went onto the big screen after three years of hard work. PIXOMONDO’s Beijing facility took leadership of the VFX design and VFX production. This included extended design and character development of the alien ball, the liquid universe, wormhole, light tornado, frozen time, monster transformations. PIXOMONDO created concept designs for over 20 scenes and produced complex VFX shots. PIXOMONDO has again delivered great work for Chinese directors, business partners and the Chinese film market.